Sunday, March 19, 2006

阿乐乐送来的生日礼物!

【有一天我们都会想念,这一天。】-送给最亲爱的焦焦同学。

是一尾鱼,来自深海。那种冷,譬如第一次见面,就情不自禁想送出的拥抱。也许是那浓郁得像一杯咖啡般温暖的文字,念念不忘着当时的短暂邂后,偷偷的向对方借走了一点温暖,然后发誓加倍奉还。那个时候,我们都是陌生人。我是藏进壳里的蟹,你是躲进深蓝的鱼。

早就知道,我们都一样,一样看不惯别人寂寞,一样不愿意承认自己也曾如此深深的大哭,一样孩子气的玩弄着自由然后坠落,一样的恨不得让全世界陪我们失落。我们依赖文字,我们活得很好却好象总觉得已经没有办法再活下去,我们以为我们是地底下的人。然后有一天,我们已经变成大人,变成只能仰望彼德潘帽子上的红羽毛的可怜的人。

游。你渐渐看不见了。那样惶恐,那样无奈,可是大家都是出于泥的人,在时间的洪流,我们渺小得不是在挣扎中,就是已经无需挣扎。偏偏我们都得承认,生命本来就始於挣扎。一开始是从脐带,从羊水,从子宫;接着就是从规则,从责任,从自由。有时候,真不知道该害怕什么,可能只是习惯性的在幸福把握住之前颤抖。会不会,我们一直以来以为的害怕,只是一种对快乐的行礼。

别说成年是赔上青春的,送给时间的见面礼。我们都很明白,没什么能让我们天赋一般的倔强低下头去。“请快乐好吗?”,或者“祝你生日快乐”,我们习惯微笑,不忍心揭穿那不太容易坦白的真相。小心翼翼,我们只能小心翼翼的维护着仅剩的自信,毕竟信心满满的以为自己懂得如何才能最快乐并不是天天,而埋葬着身体的情绪,并不是每一天都这样清澈透明。

其实不知道到底想说的是什么,又或者是不是都给说出来了,21岁有太多话要说,却怎么也说不清。终究,连文字也一并浑浊起来。我们都在同一片深海,虽然有一天都会离开,但至少痛快,我这么想的。然后,也许我们会再找一个有一天一起想念,包括一切干透的眼泪。那个时候,我想我们都不必再害怕面对。

嘿,生日的人,成年的人。好怕祝你快乐这类的话说得太多会失去了预言的能力,所以一直不敢轻易的把它说出来。上面七百几十个字看起来不是那么开朗亮丽,因为我更期待的意义,不仅止于阅毕的欢愉。21岁以后,我祝愿你的快乐很悠扬。生命很长,有时候是苍凉,有时候热闹得舞会般,不管那是什么,让我们一起优雅的,慢慢变老。

Wednesday, March 01, 2006

Hotel Rwanda 盧旺達飯店


In 1994 in Rwanda, a million members of the Tutsi tribe were killed by
members of the Hutu tribe in a massacre that took place
while the world looked away. "Hotel Rwanda" is not the story of that massacre.
It is the story of a hotel manager who saved the lives of 1,200 people
by being, essentially, a very good hotel manager.



今天,我趕在豐島園的電影院下映前看了這部既深刻又令人反思的作品。經過三個月以上,超過四千人聯合署名的熱烈要求下,這部於2004年獲得美國Academy三項主要提名的電影才得以在日本上映。

1994年,居住在盧旺達的胡圖族和圖西族之間爆發的一場種族屠殺,造成100日內100萬人慘遭殺害。由於電台廣播 RTLM 不斷發出煽動且極端的言論,導致人數居多的胡圖族對較少數卻比較“尊貴”的圖西族種下極深的仇恨。(其實兩者從外貌、語言、到宗教都並無差別)



歷史背景參考資料:
http://news.xinhuanet.com/ziliao/2004-04/05/content_1401346.htm
维基百科

日本公式網站:http://www.hotelrwanda.jp/

 在屠殺發生之前,保羅一直在一家四星級的涉外酒店工作,他每天關注的無非就是那些大部分來自於歐洲的有錢客人的滿意與舒適。除了這些,他還介紹警察作些古巴雪茄、蘇格蘭威士忌的生意。然而災難降臨,飯店的負責人迅速逃離,只留下他掌管一切。比利時的軍隊保護起外國的游客,卻置本地居民於不顧。保羅最新想到的是保護自己胡圖族的妻子和三個孩子,而對幫助家庭之外的鄰居等人,他還有些猶豫,可當他打開飯店的門,看見流離失所的窮人和孤兒,他還是決定收留起這些平民,利用自己就職的米勒·科林斯飯店保護了在飯店中避難的1268名當地居民,還用飯店尚未切斷的電話和傳真向國際社會求援。(新浪)

看著這部片的時候,我不時揣測著一場大屠殺的加害者,那上百萬上千萬的人類,究竟抱著什麼樣的心理。然後腦海中偶爾想起辛德勒名單的情節,Life is Beautiful的聯合國軍,還有可能永遠也不會被拍成電影的印尼五月暴動。正所謂以史為鑒,真希望讓祖國人民也看一看這片子,那每況愈下的國情叫人不抱有隱憂也難。
影片結束的時候沒有出現觀眾按捺不住的交談聲,直到end roll完畢燈光亮起戲院裡還是我前所未見的寂靜。每個人都很平靜地離席,但是卻有一股沉重的氣息彌漫在人群中,以至戲院職員明朗的道謝聲特別顯得突兀。也許大家都被無力感所侵襲,或者,對和平的實現又少了一寸的信心。


Some of my favourite quotes (from imdb):

Colonel Oliver(who represents the United Nations): We're here as peace keepers, not peace makers.

Colonel Oliver: [explaining why the world will not intervene] You're black. You're not even a nigger. You're an African.



Jack: [after Paul thanks him for shooting footage of the genocide] I think if people see this footage, they'll say Oh, my God, that's horrible. And then they'll go on eating their dinners.

Ending Theme Song
Million Voices - Wyclef Jean